Eine Geschichte von einem Fremden (2003)

für Barock Violine, Viola da Gamba, Laute und Cembalo 

 

 

Das Telefon klingelt.

 

Ich (Shin): XXX

Sie: (Kurz still) Um... kann ich.... Frau ....XXX.... sprechen?

Ich: Sie ist am Apparat.

Sie: Ver.... Ver.... VerZeitung?

Ich: Zeitung???

       (kurz still) Ach, Sie sind Frau OOO! Wie geht es Ihnen?

Sie: Ja, gut... gut.. danke.... Ihnen?

Ich: Danke, gut! Was machen Sie?

Sie: lernen.... Sprache lernen....

Ich: Haben Sie viel gelernt?

Sie: Biss....chen.... Moment.....um.....um…

       Ich… ich  zusam....me.... du... zusamm...st.... er zusamm...t... sie zusamm..en....

Ich: Hahaha (lacht)

       Aber schauen Sie mal ins Wörterbuch, ob Sie richtig gelernt haben.

Sie: Richtig? (lacht)

Ich: Nein, W-Ö-R-T-E-R-B-U-C-H!

Sie: Wörterbuch? Ja.....ja...

Ich: Übrigens..... haben Sie schon zu Abend gegessen?

Sie: (Still)

Ich: eat... eat...

Sie: eat? Ja, ja!  in Restaurant....  

       Moment... moment...

       Ker.... Kerbis.....

       Kerbiskürn....

       Kerbiskürnöl Salat

       Hun(d)...salat... mit Kerbis....kürnöl

       Super!

Ich: Um... (still)

       Hühnersalat mit Kürbiskernöl, nicht doch Hundsalat! (lacht)

Sie: Ja, ja! (lacht auch)

Ich: Sie können mich besuchen. Ich könnte Ihnen auch diesen Salat machen.

Sie: Salat? Gut, gut! Danke!

Ich: Bitte, rufen Sie mich nächste Woche noch mal an. Wir können dann eine Zeit ausmachen,

       wann Sie zu mir kommen können.

Sie: Gut, danke!

Ich: Dann schlafen Sie gut!

Sie: Ja, danke, danke. Sie auch!

       Auf..... auf.... aufhören! (Hörer ab)

Ich: Aufhören?

   

Sie ist eine Freundin von mir, die aus einem fremden Land kommt und  sie wollte mir eigentlich ihre neue Adresse und Telefonnummer von ihrer ersten Wohnung hier geben und hat es natürlich vergessen ,weil sie mit der fremden Sprache zu beschäftigt ist.

 

Einige Zeit ist schon vergangen und sie lebt immer noch hier. Sie hat die Sprache gelernt und hat sich in diesem Land gut eingewöhnt. Sie hat vor allem gelernt, wie sie sich auf ihre eigene Weise in einem fremden Land anpassen kann. Sie ist die gleiche Person, wie sie früher war, aber gleichzeitig nicht mehr die gleiche, weil sie einige zeitlang hier gelebt hat.